THE GATHERING OF THE INDIGENOUS PEOPLE OF THE AMERICAS

Which will take place the 11th, 12th, 13th, and 14th days of October, 2007 in the community of Vícam, Yaqui Territory, Municipality of Guaymas, State of Sonora, Mexico
Visite la pagina oficial ENCUENTRO DE PUEBLOS INDÍGENAS DE AMÉRICA


"RESISTIR PARA EXISTIR: LA LUCHA DE LOS CUCAPÁ" (with subtitles in English)



------------------------------------------------------------------------------------------------

El Movimiento por Justicia del Barrio propone un Día Internacional de Acción
En Contra de la Represión y Por La Liberación de L@s Pres@s Politic@s en México
Por Movimiento por Justicia del Barrio
la Otra Nueva York

22 de mayo de 2007
CLICK HERE FOR AN ENGLISH VERSION

A Nuestr@s Hermanas y Hermanos Zapatistas:
A las Organizaciones, Grupos, Colectivos, Familias
y Individuos de La Otra Campaña:
A l@s Mexican@s y Chican@s de La Otra Campaña
en Estados Unidos:
A la Sexta Internacional:

Lo siguiente es una propuesta para un “Día Internacional de Acción en Contra de la Represión y Por La Liberación de L@s Pres@s Politic@s en México.” Nosotr@s somos Movimiento por Justicia del Barrio. Somos una organización de migrantes Mexican@s que fuimos forzados a inmigrar a Nueva York por causa del neoliberalismo. Aquí luchamos en contra del desalojo de nuestras viviendas en Nueva York y por la liberación de nuestro México. Somos adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona y parte de La Otra Campaña. Les damos las gracias por dejarnos compartir nuestra sencilla y humilde palabra.

Desde el Norte del Rio Bravo, nos llena de dolor y rabia saber de la represión ejercido por el gobierno Mexicano en contra de La Otra Campaña. La represión se inició hace mas de un año con los terribles acontecimientos represivos en San Salvador Atenco. Mientras la fuerza de La Otra Campaña fue creciendo, la represión se extendió a Oaxaca, Yucatán, Chiapas, San Luis Potosi y por todos rumbos del país. Las formas de represión han incluido la brutalidad policíaca, las detenciones arbitrarias, los asesinatos de dos jóvenes, los actos de tortura y las violaciones a las mujeres detenidas. En los últimos meses la represión se ha recrudecido. Recientemente, elementos del ejercito federal hostigaron a delegados zapatistas de la Comisión Sexta, el compañero David Venegas fue golpeado y ilegalmente encarcelado en Oaxaca, tres compañeros del Frente de Pueblos por la Defensa de la Tierra fueron ilegalmente sentenciados a 67 anos de prisión, y estos no son los unicos casos. Todo esto nos llena de indignación. Por eso, les hacemos una propuesta para poder unir nuestras luchas como parte de La Otra Campaña en contra de la represión y por la libertad de los pres@s politic@s en México.

Hacemos un llamado para que en México y en todas partes del mundo organizemos protestas y manifestaciones como parte de un “Día Internacional de Acción en Contra de la Represión y Por La Libertad de L@s Pres@s Politic@s de México”. Que estas acciones se hagan el día Martes, 26 de Junio en todas partes. Además, les proponemos a todos que junt@s exigamos:

1) La libertad y la justicia para tod@s l@s pres@s politic@s.
2) La cancelación de la sentencias ilegales hacia Ignacio del Valle Medina, Felipe Alvarez Hernández y Hector Galindo Gochicua, miembros del Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra.
3) Alto al hostigamiento hacia la Comisión Sexta.
4) El cese al hostigamiento, intimidación, represión o encarcelamiento a integrantes de La Otra Campaña.
Compañeras y compañeros, este es nuestra palabra. Esperamos que nuestro aportamiento a esta gran lucha sea de interés. Por favor déjenos saber lo mas pronto posible si están de acuerdo con nuestra humilde propuesta para confirmar su participación. Se pueden comunicar con nosotros al correo electrónico: movimientoporjusticiadelbarrio@yahoo.com.
Reciban nuestros abrazos llenos de esperanza, de unidad y de hermandad desde algún lugar de Nueva York, un lugar donde vivimos, pero un lugar donde también México vive profundamente en nuestros corazones.
Sinceramente,

Desde la Otra Nueva York.
Movimiento por Justicia del Barrio
Desde el Otro Lado, Mayo del 2007.


------------------------------------------------------------------------------------------------


David Venegas: Rompiendo el silencio
Escrito por David Venegas

Martes, 15 de mayo de 2007

El movimiento Social de los Pueblos de Oaxaca, aglutinado en la APPO, atrajo a muchos miles de hombres y mujeres a participar de la oportunidad de luchar por causas justas y honestas y la construcción de un mundo mejor. También se acercaron hombres y mujeres que medran los movimientos Sociales en busca de poder, dinero y fama. Si bien durante los meses en que la movilización callejera del pueblo de Oaxaca, materializado en las marchas masivas, las tomas de Radios, Oficinas Publicas y la instalación de las Barrikadas mantuvo a raya las pretensiones de poder de algun@s, la represión brutal que todos vivimos en Noviembre del 2006 y sobre todo, la cercanía del proceso electoral de este año alivió los apetitos viscerales de quienes ambicionan el poder.

A raíz de la Asamblea Estatal de la APPO del 10 y 11 de Febrero donde algun@s compañer@s de diferentes organizaciones, Colectivos y Colonias, mantuvimos la postura firme en impedir que se violaran los principios de la APPO, pero sobre todo, tratamos de evitar que el movimiento, la sangre derramada y el sufrimiento de todo el pueblo de Oaxaca, fuera utilizado por los que en esa misma Asamblea pedían que la APPO participara en las Elecciones a un Congreso que meses antes tod@s pedíamos que desapareciera. Una resistencia que originó el odio y el encono por parte de estas personas, que veían peligrar sus ambiciones.

En esta misma Asamblea cuando la señora Guadalupe García Leiva del Colectivo 2 de Marzo y relacionada con el Frente Popular Revolucionario (FPR), me acusa ante todos de ser Policía y ratero y declara, que me está investigando.

Los días posteriores, otros miembros del FPR, como Florentino López Martínez, Zenén Bravo Castellanos, Gustavo Adolfo y personas ligadas a esta organización como las señoras Fidelia y Belem, en reuniones con hombres y mujeres que participaron valientemente en las Barrikadas de Símbolos patrios y la Colonia de Santa Maria, repiten esta acusación directa en mi contra, y además lo refuerzan mostrando un video.

Los rumores y acosos a mi persona van en aumento y en gran número al grado que el día 13 de Abril soy detenido violentamente en el Paseo Juárez el Llano, incomunicado y golpeado por varias horas y al final trasladado a la UMAN – PGR donde se me fabrica un delito de posesión y venta de drogas y posteriormente soy trasladado al penal de Santa Maria Ixcotel, donde se me hace conocimiento que soy sujeto a otro proceso penal por sedición, asociación delictuosa e incendio.

El día 15 de Abril por la mañana, ante la movilización de mi Familia, amig@s y el Pueblo solidario, la misma señora Guadalupe García Leiva declara en el IAGO que fui liberado ese mismo día a las 9 de la mañana, lo cual obviamente es falso y es claramente tendiente a sabotear la marcha por la demanda de mi Libertad.

Ahora, aún estando preso, tengo conocimiento que las agresiones y señalamientos de estas personas siguen, haciendo correr el rumor, digno de gente deshonesta que no habla con la verdad, de que mi detención y encarcelamiento es una farsa montada por el Gobierno, y ante la imposibilidad de dañarme más a mi, van en contra de mi Familia y Amigos. El día 1 de Mayo es nuevamente esta señora Guadalupe García Leiva, quien denuncia que los jóvenes encapuchados que hicieron pintas eran integrantes del espacio VOCAL (Voces Oaxaqueñas Construyendo Autonomía y Libertad) en el cual también participo.

Mi detención y la de tod@s l@s compañer@s que permanecemos en cárceles del estado y el país son responsabilidad directa de Ulises Ruiz Ortiz, y su Gobierno, pero estas personas, escondidas detrás de discursos de revolución son aún mas prejuiciosas, habitan en la ultima escala de la dignidad humana, la de los traidores y traidoras al pueblo.

Ha sido difícil para mi denunciar estos actos antes de este momento y he callado meses. La motivación de estos ataques la entiendo perfectamente. Son los ataques odiosos de un grupo de personas y una organización, el FPR que tiene en común la búsqueda del poder en las elecciones que vienen. Los nombres de varios de ell@s están en las listas de Diputad@s de la coalición PRD- PT- PC y ante la resistencia que muchos compañer@s que hemos participado en el Movimiento hemos mostrado desde un inicio a que la Asamblea de tod@s, la APPO, la sangre de los 23 caídos, el sufrimiento de más de 500 detenid@s, y los 40 que aún habemos en cárceles de Oaxaca y el País, sea utilizado ya no para pedir la salida de Ulises Ruiz Ortiz y un cambio profundo en nuestro Estado, sino para que ellos conquisten, a través de las instituciones que antes decían desconocer, el poder Político, reconociendo en la via de los hechos al Gobierno de Ulises Ruiz, y a la si es posible mas corrupta de sus instituciones el Instituto Estatal Electoral, lugar de los fraudes.

Repetidas veces le he dicho a estas personas cara a cara y hoy frente a tod@s ustedes hermanos y hermanas de Oaxaca, que esas personas no tienen la estatura moral para compartir la lucha de un pueblo digno, valiente y honesto como lo somos el Pueblo Oaxaqueño, que se han valido de los métodos mas sucios, bajos y traicioneros para hacer a un lado, ya sea por medio de la cárcel o el terror y la difamación, a compañeros como yo.

La creencia profunda en la bondad del espíritu humano y el deseo de mantener a nuestro movimiento cohesionado me ha orillado, y también a much@s otr@s compañer@s a callar, pero el riesgo serio en la seguridad y Libertad de l@s compañer@s de VOCAL y otr@s compañer@s, me motiva ahora a romper el silencio. Además, la historia pone a cada quien en su lugar, y ha llegado el momento de decidir entre seguir callando para cuidar una unidad maltrecha y de espaldas al pueblo o denunciar públicamente para no ser cómplice de nuestra propia desgracia y de los demás compañeros que están siendo señalados. Si seguimos callando, seríamos cómplices de la entrega que este grupo que hoy ocupa la voz publica de nuestro movimiento está haciendo al Gobierno de Ulises Ruiz.

Resulta además digno de análisis serio que ninguna de las personas que hoy denuncia públicamente, aún cuando son muy visibles en los medios, sufra persecución por parte del Gobierno, mucho menos cárcel. El caso de Florentino López Martínez es digno de mención, que ha sido detenido dos veces, oficialmente él ha denunciado una y fue liberado a las pocas horas. Uno de los policías que me detuvo, torturó y entregó, me confesó en comparación con mi caso, que él detuvo una vez a Florentino López Martínez en un automóvil Volkswagen Sedan, en san Juanito y lo dejó ir por que “ recibió Instrucciones Superiores”.

Confío profundamente en ustedes, herman@s del Pueblo de Oaxaca, sé que el Movimiento Social, nos ha dado madurez Política y que nuestra moral Colectiva de lucha es alta, que está a salvo, porque lo ha demostrado, de represión y cárcel, pero también está a salvo de traiciones y ambiciones de grupo. El movimiento de Oaxaca se enfrenta como otras luchas Sociales en nuestra historia, a la pugna entre formas de pensamiento lo cual es correcto y sano. Respeto profundamente a las diferentes formas de lucha, incluida la búsqueda de un cambio por la vía electoral. Lo que sí es bastante dañino es que dentro de la corriente política en la APPO que busca la conquista del poder a través de Elecciones existan también algun@s de l@s hombres y mujeres más nefastos y ruines, que no se diferencian en sus prácticas políticas en absoluto de los criminales que están hoy en el poder.

Sé de antemano que esta denuncia rompe con todas las formas de practicar la política, sobre todo en mi difícil situación. Sé que los hábiles políticos que hoy denuncio, especialistas en la omisión deliberada, la mentira y la simulación, pueden y tienen toda la oportunidad, al estar libres, de denostar mis palabras e inclusive utilizarlas para afectarme aún más en el proceso de la obtención de mi libertad, ya que ell@s tienen buenas relaciones con el Gobierno y nosotr@s deliberadamente hemos evitado tenerlas. Pero también sé que l@s oaxaqueñ@s de abajo, estamos hartos de traiciones, no estamos dispuestos nunca más a servir de escalón para que un grupo de líderes corruptos se hagan del poder y nos olviden, y que el espíritu de hermandad, solidaridad y cooperación y ayuda mutua, es lo que al final de cuentas mantendrá esta lucha viva y que hará posible la obtención de nuestra libertad de tod@s l@s pres@s politic@s de Oaxaca.

Además la verdadera fuerza colectiva, rebelde y contundente de este movimiento han sido los miles de maestr@s de la digna sección 22 y los cientos de miles de hombres y mujeres del pueblo que lucha de manera cotidiana.

Los pueblos Indios de Oaxaca y México herederos de una tradición y cultura de autogobierno que viene de milenios, se han mantenido a salvo de decepciones y desmoralizaciones precisamente porque saben que nunca un solo hombre o partido cumpliría con los sueños y aspiraciones de tod@s, sino que es la participación de tod@s por medio de la Asamblea comunitaria, la garantía del respeto a los deseos de toda la comunidad.

El ensayo de este espíritu que es nuestra APPO, alcanzó un nivel de gloria precisamente en momentos en que los representantes de comunidades, colonias, organizaciones, colectivos, regiones estaban presentes. Hoy muchos se han ahuyentado precisamente por las prácticas ruines y mezquinas de estas personas y organizaciones. Aún podemos rescatar nuestra asamblea, la podemos volver a ser garante de los sueños y aspiraciones de tod@s y no sólo de las calenturas mezquinas de poder de unos cuantos.

El proceso de lucha y resistencia en Oaxaca y México se potencializa. Sería bueno que avanzáramos desprendidos de seres egoístas y ambiciosos que enquistados en el seno del Movimiento Social, podrían crecer como cánceres y sabotearnos el logro de justicia, dignidad y libertad para tod@s.

Han aprendido a hablar el mismo lenguaje que el Gobierno. Ahora la gente que de manera autodeterminada y valiente cierra calles y hace pintas en señal de protesta, son criminalizados como vándalos, porros y delincuentes de manera indistinta por el Gobierno y estas personas.

La Asamblea Popular de los Pueblos de Oaxaca es más que el consejo Estatal, somos los que en las calles dimos una lucha honesta contra Ulises Ruiz y el sistema, aún en la cárcel, donde hoy me encuentro la APPO esta presente, por que la APPO somos tod@s.

David Venegas Reyes. “Alebrije”

Penal Central de Santa Maria Ixcotel, Oaxaca.


------------------------------------------------------------------------------------------------


La extinción de los Kiliwa
Al gobierno sólo le preocupa rescatar el conocimiento indígena pero no crea proyectos productivos

Margarita Salazar


Ensenada, BC.- Un dejo de dolor apenas visible, se proyecta en la pantalla. El rostro bronceado por el sol del desierto, casi rojo, refleja un dolor y una dulzura indescriptibles. Teodoro Ochurte Espinoza, de casi cien años de edad y su hermano Trinidad de 72, hablan frente a las cámaras sobre las dificultades que enfrentaron en su vida por no comprender el español, la lengua de la "gente de razón", misma que los despojó de sus tierras y arroyos, destruyó sus cerros sagrados y explotó su fuerza de trabajo, al grado de orillarlos a la extinción.

Pocos años después de la grabación, -que inició un grupo de videastas hace 15 años- fallecieron Teodoro y Trinidad Ochurte, considerado el último cantor tradicional Kiliwa. Actualmente, solo uno de sus parientes canta –Leandro Maytorell Espinoza-, mientras que un total de cinco kiliwas, hablan la lengua indígena.

Los Kiliwa –"cazadores" o "los que se van"- son descendientes del árbol genealógico yumano, que durante milenios han habitado el territorio de Baja California Norte, desde la región costera que corre de la Bahía de San Felipe hasta la Bahía de Ometepec, parte de las sierras Las Pintas, San Miguel, Salvatierra y San Pedro Mártir, así como los actuales valles de San Felipe, San Matías y parte del Valle de la Trinidad, municipio de Ensenada.

Los Kiliwa que aún sobreviven, son alrededor de 80 personas que se encuentran dispersas en racherías de la árida sierra de San Pedro Mártir. Según narra el kiliwa Elías Espinoza, hace más de 200 años, este pueblo indígena era integrado por las familias Espinoza y Ochurte, quienes se establecieron en la rachería Arroyo Grande.

Después de una gran sequía, alrededor de 1840, los Espinoza emigraron hasta el lugar conocido como el Aguaje del Cuatro y luego una parte de ellos fundaron lo que actualmente es el ejido Arroyo de León, considerado el principal núcleo de la comunidad Kiliwa. Los Ochurte por su parte, se movieron al lugar que ahora es conocido como La Parra. Ambos linajes claman un origen mítico compartido y con el paso del tiempo, han formado familias que llevan los dos apellidos.

Aislados y sin hablar el idioma español, los indígenas sobrevivieron durante siglos, a base de la recolección de semillas y frutos silvestres así como de la caza y la pesca. Alrededor del año 1800, sacerdotes de la Misión de Santa Catarina Virgen y Mártir intentaron evangelizar, sin éxito, a los kiliwas de los distintos poblados; los mismo sucediió con los misioneros de Santo Domingo. Elías Espinoza, también se refiere a los "cristeros y faristeos" que querían dominarlos a través del catolicismo pero no lo lograron.

Después de que los kiliwa se establecieron en Arroyo de León, los indígenas comenzaron a realizar ceremonias propias en la Piedra del Hechicero, localizada a unos 7 kilómetros del ejido; los misioneros intentaron derribar las enormes piedras para evitar las ceremonias indígenas; en la entrada del pueblo construyeron una iglesia pero hasta la fecha, en ella no se celebra misa y la gente kiliwa prefiere practicar sus propias creencias. Se dice que la deidad de los kiliwa es el ser coyote-gente-luna.

Elías Espinoza platica que durante la Revolución Mexicana muchos hombres kiliwas pelearon por sus tierras y esta participación influyó para que la población disminuyera. En aquella época, los terratenientes comenzaron a apoderarse del territorio indígena y sus recursos naturales.

En 1970, un decreto presidencial reconoció la posesión de 26 mil 910 hectáreas a favor de los kiliwa. El uso de las tierras así como otros aspectos del gobierno local eran regulados por el capitán tradicional, figura que funcionó hasta 1986, cuando fue sustituída por el comisariado ejidal, máxima autoridad de la comunidad.

Cuatro años después de estos cambios comenzaron a surgir problemas con la población no indígena ya que muchos mestizos empezaron a acreditarse como "avecindados" y por lo tanto estaban habilitados para desempeñar cargos dentro de la autoridad ejidal, lo cual dio pie a acciones de presión para la "renta" o venta de derechos agrarios de los indígenas así como la expulsión de ejidatarios kiliwa a través de engaños, presiones y amenazas.

La situación se agravó con las reformas al artículo 27 Constitucional hechas por Carlos Salinas de Gortari porque legalizó la posibilidad de vender las tierras que antes eran un patrimonio colectivo.

Desde siglos atrás, los kiliwa han vivido al margen de los beneficios de los programas sociales implementados por los gobiernos. La falta de escuelas, clínicas de salud y recursos que ayuden a producir el campo, son condiciones que prevalecen hasta nuestros días.

Según comentan algunos kiliwa, esta situación provocó que hace 20 años, los hermanos Trinidad, Jorge, Rodolfo, Teodoro y José Ochurte Espinoza, hicieran un pacto en el que los hermanos menores seguirían el ejemplo de los mayores en el sentido de no casarse ni tener descendientes debido a las difíciles condiciones de vida. De ellos, el único sobreviviente es José Ochurte, quien al igual que sus hermanos, nunca se casó ni tuvo hijos.

El pacto de muerte fue dado a conocer al subcomandante Insurgente Marcos, durante el primer recorrido de La Otra Campaña Zapatista por Mexicali y a pesar de que algunas personas calificaron la denuncia como un manejo "sensasionalista" de los hechos, la realidad es que cada vez son menos los kiliwas originales, a pesar de la decisión del linaje Espinoza, de seguir reproduciéndose.

El abogado Ricardo Rivera López, asegura que existe un testimonio grabado del pacto de muerte y sostiene que dicho acuerdo fue causado por el desprecio, el olvido y los abusos por parte del gobierno y la sociedad no indígena en contra de los kiliwa.

A la extinción forzada, se suma la migración masiva de los kiliwa hacia las ciudades vecinas o a Estados Unidos donde algunos mueren atrapados en el alcohol o las drogas. La raíz kiliwa también se va perdiendo porque muchos ya se mezclaron y adoptaron las formas de vida urbanas. Las únicas personas que aún hablan kiliwa son Eusebio Alvarez Espinoza, de 46 años, Leandro Maytorell Espinoza, de 48; José Ochurte Espinoza, de 63; Leonor Farldow Espinoza, de 69, e Hipólita Higuera Espinoza, de 90 años.

El 25 de abril pasado, durante un recorrido por Arroyo de León, pudimos constatar la miseria en que sobreviven los indígenas. Los habitantes comentaron que después de diez años de haber solicitado la energía eléctrica, apenas esa noche tendrían luz en sus casas. Informaron que fueron ellos los que pusieron el dinero para instalar los postes eléctricos.

Comentaron que en algún momento el gobierno asignó a una maestra, quien tuvo que suspender las clases por la falta de niños. Todos los menores y sus padres salieron fuera en busca de trabajo.

En el ejido existe una cooperativa de aprovechamiento de la planta de yuca o palmilla, cuyo tallo es vendido a empresas que extraen sus propiedades para utilizarlas como medicamentos o espumantes de refrescos de cola, en el caso de la compañía Coca-Cola. Por cada tonelada de Yuca, los kiliwa reciben 200 dólares, cantidad que es dividida entre todos los ejidatarios.

En los últimos años, en lugar de crear proyectos productivos que ayuden a los kiliwa a continuar con vida, el gobierno, a través de la Comisión Nacional de los Pueblos Indígenas (CDI) se ha abocado a "rescatar" el conocimiento indígena, lo cual innegablemente es importante pero no detiene su muerte irreparable. De los kiliwa, solo van quedando los cantos a la vida simple de antes y su amor por la vida a pesar del genocidio.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Adherentes de Oaxaca piden adhesión exigiendo la libertad de David Venegas
Comunicado de vocal pidiendo adhesión y exigiendo la libertad de David Venegas.

lunes, 16 de abril de 2007


Estimad@s compañer@s:

Como algun@s saben la maquinaria estatal sigue su camino y tras detener ilegalmente al compañero David Venegas, “sembrarle” drogas y levantar infamias contra él a través de los medios de desinformación acólitos al régimen, ahora, órdenes “de arriba” han hecho que le sea denegada la libertad bajo fianza, por lo que en la mañana del domingo 15 de abril, fue trasladado al penal de Ixcotel.

Necesitamos obtener el máximo apoyo nacional e internacional, colectivo e individual, para poder presionar y conseguir la liberación del compañero. Con esa finalidad lanzamos este comunicado que estará alojado principalmente en la página www.oaxacalibre.org. Les pedimos que se adhierán a él a través del correo vocal@riseup.net Esta dirección de correo electrónico está protegida contra los robots de spam, necesita tener Javascript activado para poder verla . Se deberá añadir el nombre completo de la persona, colectivo u organización, así como su lugar de procedencia (país o estado). Las adhesiones irán actualizándose en la página referida (aunque el comunicado será publicado también en otros medios)

Les pedimos difundan este comunicado.

Comunicado de vocal pidiendo adhesión, exigiendo la libertad de David Venegas.

Mientras Ulises Ruiz declara que el conflicto en Oaxaca ha sido resuelto y que las condiciones son de absoluta normalidad, los actos de represión continúan en la capital y en todo el estado. El último de ellos, la detención del compañero David Venegas, miembro del Consejo Estatal de la APPO y de Voces Oaxaqueñas Construyendo Autonomía y Libertad (VOCAL), no es más que un ejemplo más de la falta completa de escrúpulos que caracterizan a este espúreo gobierno.

La fabricación del delito de tenencia de drogas y la acusación de que su finalidad era la de su venta (dado que su sangre demostraba que no las consume), han venido apoyados por toda una violenta campaña de difamación a través de los medios de desinformación.

Una detención que no sólo pretende acallar a una de las voces más comprometidas e inspiradoras de la lucha social en Oaxaca, sino también el deslegitimar a todo un movimiento, el barricadero (del que los medios vendidos al poder le llaman su “cabecilla”) y a toda una filosofía que inspiró a tant@s jovenes durante los meses de mayor auge del conflicto: la de la lucha social desde el pueblo y al margen de las instituciones y estructuras del poder.

Por todas estas razones EXIGIMOS:

La libertad inmediata y sin cargos del compañero David Venegas Reyes.

Una investigación que aclare quienes son los responsables intelectuales del plan que ha llevado a nuestro compañero a la cárcel.

La destitución inmediata de Ulises Ruiz Ortiz y de tod@s l@s que están implicad@s en la política represora del Gobierno de Oaxaca.

LIBERTAD A DAVID VENEGAS REYES!!!

LIBERTAD A TOD@S L@S PRES@S POLÍTICOS!!!

VOCES OAXAQUEÑAS CONSTRUYENDO AUTONOMÍA Y LIBERTAD

(VOCAL)


Para adherirse al comunicado escribir a vocal@riseup.net Esta dirección de correo electrónico está protegida contra los robots de spam, necesita tener Javascript activado para poder verla

Para consultar la lista actualizada de adhesiones, consultar www.oaxacalibre.org

Agradecemos anticipadamente en nuestro nombre, pero también en el de David Venegas su colaboración.



------------------------------------------------------------------------------------------------

Palabras de la Comandanta Miriam
Marcha y Mitin por Atenco

Monterrey, Nuevo León
4 de mayo de 2007

Buenas tardes compañeros y compañeras.

Soy la Comandanta Miriam, delegada 3.

Nosotros fuimos nombrados para hacer este trabajo de la Comisión Sexta y de La Otra Campaña. A nombre de los compañeros bases de apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional retomo esta palabra.

Hoy 4 de mayo cumple un año, cuando fueron reprimidas las compañeras de San Salvador Atenco, que fueron reprimidas por los policías del Estado. Hoy a la fecha no ha habido solución por las violaciones que sufrieron nuestras compañeras presas; siguen violadas sus derechos de convivencia dentro de su comunidad, siguen humilladas en las cárceles solo por ejercer sus derechos. Sus delitos fueron tratados como criminales cuando fue el uso de nuestro derecho de expresar nuestras inquietudes y necesidades. Nuestras necesidades solo buscamos un pedazo de lugar digno para poder vender nuestros productos que producimos con nuestro propio esfuerzo y sudor para tener un poco el alimento de cada día.Por eso, nos acusaron de delincuentes y violadoras de la ley.
Mientras el que roba dinero, los corruptos autoridades del Estado hacen sus acuerdos para vender las riquezas naturales de nuestro país México y para ellos no hay quien les aplica la ley. Mientras las trabajadoras del campo y de la ciudad cuando queremos hacer valer nuestros derechos nos persiguen y nos hostigan. Los gobiernos estatales y federales jamás serán gobiernos del pueblo porque con sus hechos lo están demostrando, no se preocupan de la miseria que sufrimos, ellos están en el poder por el poder, el dinero, el negocio, el salario exagerado. Por eso cuando exigimos libertad de nuestros presos se hacen sordos y nunca somos gente y mexicanos para ellos. Les llamo a las compañeras que no dejen de luchar por nuestras presas y presos, que no la abandonemos, con nuestra organización y unidad le regalemos nuestro ánimo y nuestra palabra para seguir luchando para ellas y para todos y para todas. Estamos aquí con ustedes para mandarles saludos y abrazos para ustedes que se encuentran en distintas cárceles de México, sabemos que son injustas por eso te abrazamos.

No están solas detrás de ustedes estamos luchando para que gocen la libertad y la justicia.

No están solas, no están solos.

Estaremos siempre en pie de lucha por ustedes.

Muchas gracias compañeros y compañeras.


Palabras del Comandante Zebedeo
Marcha y mitin por Atenco
Monterrey, Nuevo León
4 de mayo de 2007

Buenas tardes niñas y niños, jóvenes y jóvenas, compañeras y compañeros de La Otra Nuevo León.

En el nombre del Comité Clandestino Revolucionario Indígena – Comandancia General del Ejército Zapatista de Liberación Nacional les llamo que sigan manteniendo, consolidando esta unidad que estamos demostrando ahora, que no se sientan pocos, este es el inicio son los indicios. Nosotros, nosotras, todos tenemos que trabajar mucho para que nos multipliquemos. Dejemos a un lado la resta y la división, hagamos adelantes la suma y la multiplicación. De esta manera, tenemos que soñar un México diferente, tenemos que dejar a un lado, tenemos que dejar que lo lleve la corriente del río ese sistema que tanto machaca al pueblo trabajador, tenemos que soñar un día, que yo estoy viendo desde aquí en este lugar del Monterrey, veo nombres de calles de Washintong, que yo sepa no fue mi gobierno, veo aquí letreros ingleses wellcom, qué quiere decir eso, si estoy en México. En los lugares que yo he visitado jamás he visto nombre de calle de nuestro general Emiliano Zapata, de nuestro general Francisco Villa, nunca. Entonces no nos quieren.

A continuación, también quiero darle lectura a este escrito que dirijo para ustedes.

Como ya el mundo sabe la triste y dolorosa historia que sufrieron nuestro pueblo San Salvador Atenco, nuestro, digo porque son compañeros y compañeras de lucha.

Nosotros sabemos que no fue delito defender sus sagrados derechos a la madre tierra para impedir que se construyera el aeropuerto y bien sabemos si hubiera podido Vicente Fox imponer esta construcción hubiera sido el inicio de ser mozos dentro de sus Ejidos y el inicio de abandonar la siembra del maíz.

Ante esta humillación los gobernantes están tratando de decirnos que privatizar la riqueza de México es ley y por lo tanto hay que obedecerlos y para ellos quienes defienden la patria, quienes luchan para defender la soberanía nacional es delito y nos aplica la ley.

Para ellos, para ser buenos mexicanos y patrióticos hay que destruir México, hay que desaparecer su territorio y que vengan a explotar y gobernar extranjeros.

Eso fue lo que hizo Fox, por eso vemos mexicanos y mexicanas verdaderos encarcelados por defender la cultura mexicana.

Esa idea neoliberal, está continuando Felipe Calderón dispuesto a venderlo todo, nuestra madre tierra, la riqueza subterránea, petróleo, educación, energía eléctrica, agua, construcciones arqueológicas, zoológicos, carreteras entre otras, y que estos es lo que nos identifica como mexicanos.

Lo único que les hace falta proponer para discutir los diputados federales y senadores, es la privatización de Los Pinos, porque sus quehaceres dentro de sus gobiernos es el dinero y la destrucción de nuestro México.

Según está la fuerza represora la SEDENA que son los guardianes de las fronteras para vigilar incursión de invasores, ahora me pregunto en qué filtro pasaron porque hasta patrones extranjeros tenemos en México.

Por expresar nuestra inquietud por la llegada de George Bush tenemos compañer@s presos en Yucatán.

Nuestro precio por defender e impedir que hagan negocios libres de estos lambiscones es la represión y la cárcel.

Por eso, las hijas y los hijos dignos de México están privados de libertad porque gritan justicia, libertad y democracia para el México de Benito Juárez y el México del general Emiliano Zapata.

Compañeras y compañeros de la otra campaña que no cesen sus luchas, sigamos gritando hasta su libertad de los 29 compañeros y compañeras presos de San Salvador Atenco.
Y no sólo, también hay que luchar por nuestros presos y presas de La Otra Oaxaca y de todo México, como también del mundo.

Compañeros, no dejen de luchar, sigamos adelante. La comprensión, la unidad, el compañerismo, es nuestra madre que nos guiará a donde tenemos que llegar.

Muchas gracias.
------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SOME OF THE COMMITMENTS THAT THE FEDERAL GOVERNMENT DID WITH THE INDIGENOUS PEOPLE AND IT NEVER FULFILLED

"...1. Recognizing indigenous peoples in the general Constitution. The State should promote recognition, as a constitutional guarantee, of the right to free determination of indigenous peoples, who are those who "descend from populations that inhabited the country during the era of the conquest or colonization and of the establishment of the current state borders and that, irrespective of their legal status, conserve their own social, economic, cultural and political institutions, or part of them. Awareness of their indigenous identity should be considered a fundamental criterion for determining the groups to which the provisions on indigenous peoples apply." The right to free determination shall be exercised within a constitutional framework of autonomy, ensuring national unity. They may, consequently, decide upon their form of internal government and their ways of organizing themselves politically, socially, economically and culturally. The constitutional framework of autonomy will make it possible to attain the effectiveness of social, economic, cultural and political rights with respect to their identity.

2. Broadening political participation and representation. The State should promote legal and legislative changes to broaden local and national political participation and representation of indigenous peoples, respecting their different situations and traditions, and strengthening a new federalism in the Mexican Republic. The claim that the voices and demands of indigenous peoples be heard and addressed should lead to recognition of the political, economic, social and cultural rights of indigenous peoples, within the framework of the Mexican nation, and to a decisive reform of the State with regard to institutional practices. The Federal Government shall promote the constitutional and legal amendments that correspond to the agreements and consensuses reached.

3. Guaranteeing full access to justice. The State should ensure full access by indigenous peoples to the jurisdiction of the Mexican State, with recognition of and respect for cultural specificities and for their internal regulatory systems, guaranteeing full respect for human rights. It shall promote that Mexican substantive law recognize the authorities, norms and internal dispute settlement procedures of indigenous peoples and communities, in order to administer justice on the basis of their internal regulatory systems, and that their proceedings and decisions be accredited by the State's jurisdictional authorities by means of simple procedures.

4. Promoting the cultural manifestations of indigenous peoples. The State should promote national and local cultural policies of recognition and broadening of the spaces of indigenous peoples for the production, recreation and dissemination of their cultures; of promotion and coordination of the activities of institutions dedicated to the development of indigenous cultures, with the active participation of indigenous peoples, and of incorporation of the knowledge of different cultural practices into the study plans and programs of public and private educational institutions. Knowledge of indigenous cultures is national enrichment and a necessary step in eliminating misunderstandings and discrimination towards indigenous peoples.

5. Ensuring education and training. The State should ensure for indigenous peoples an education that respects and takes advantage of their knowledge, traditions and forms of organization. With processes of comprehensive education in the communities that broaden their access to culture, science and technology; professional education to improve their development prospects; training and technical assistance that improves the production processes and quality of their goods; and training for organization that raises communities' management capacities. The State should respect the educational activities of indigenous peoples within their own cultural space. The education provided by the State should be intercultural. Impetus shall be given to the integration of regional educational networks that offer the communities the possibility of access to the different levels of education.

6. Guaranteeing satisfaction of basic needs. The State should guarantee conditions for indigenous peoples that allow them to take care of their nutrition, health care and housing services in a satisfactory manner and at least an acceptable level of well-being. Social policy shall promote priority programs so that the infant population of indigenous peoples improves its levels of health and nutrition, and support is provided for the activities and training of indigenous women.

7. Promoting production and employment. The State should promote the economic base of indigenous peoples with specific development strategies agreed upon with them, that take advantage of their human capabilities by means of industrial and agroindustrial activities that cover their needs and produce surpluses for sale in markets, that contribute to generating employment through production processes that increase the added value of their resources and that improve the provision of basic services in the communities and their regional environment. Indigenous communities' rural development programs shall be supported by planning processes in which their representatives shall play a central role from the design stage until execution.

8. Protecting indigenous migrants. The State should promote specific social policies to protect indigenous migrants both within the national territory and beyond its borders, with interinstitutional actions of support for the work and education of women, of health care and education for children and young people, which in rural regions should be coordinated in the areas of contribution and of attraction of agricultural day laborers.


PRINCIPLES OF THE NEW RELATIONSHIP


4. The Federal Government undertakes the commitment that the Principles that should govern the actions of the State in its new relationship with indigenous peoples are:


1. Pluralism. The dealings between the peoples and cultures that make up Mexican society should be based on respect for their differences, under the assumption of their fundamental equality. Consequently, it should be the policy of the State to regulate its own actions and foster a pluralistic approach in society which actively combats all forms of discrimination and corrects economic and social inequalities. It will be equally necessary to advance toward the design of a legal order nourished by a pluricultural approach that lessens intercultural dialogue, with common standards for all Mexicans and respect for the internal regulatory systems of indigenous peoples. Recognition and promotion of the pluricultural nature of the nation means that, in order to strengthen the culture of diversity and tolerance within a framework of national unity, the actions of the State and its institutions should be carried out without making distinctions between indigenous and non-indigenous persons or in the face of any collective sociocultural option. The nation's development should be supported by plurality, understood as the peaceful, productive, respectful and equitable coexistence of diversity.

2. Sustainability. It is essential and urgent to ensure the continuance of nature and culture in the terms used in some way by indigenous peoples, as defined in Article 13.2 of Convention 169 of the ILO. By respecting the cultural diversity of indigenous peoples, the actions of the Mexican State's levels of government and institutions should consider criteria of sustainability. The traditional means of tapping natural resources put into practice by indigenous peoples and communities form part of their legislative strategies, of the right of indigenous peoples and communities to receive the corresponding settlement when the tapping of natural resources carried out by the State causes damage in their habitat which harms their cultural reproduction. In cases in which damage has already been caused and the peoples show that the settlement granted does not permit their cultural reproduction, the establishment of review mechanisms to allow the State and those affected to jointly analyze the specific case shall be promoted. In both cases the settlement mechanisms shall seek to ensure the sustainable development of indigenous peoples and communities. By common accord with the indigenous peoples, the State shall promote actions to rehabilitate those territories as defined in Article 13.2 of Convention 169 of the ILO, and shall support its initiatives to create conditions that ensure the sustainability of their production and living practices.

3. Comprehensiveness. The State should promote comprehensive and concurrent actions by the institutions and levels of government that influence the life of indigenous peoples, avoiding partial approaches that make public policies react. It should also favor honest and transparent management of the public resources allocated to the development of indigenous peoples, by means of greater indigenous participation in decision-making and in the social comptrollership of public spending.

4. The state should encourage institutional actions promoting the participation of indigenous peoples and communities and respecting their forms of internal organization, in order to attain the goal of strengthening their capacity to be decisive players in their own development. It should promote, in collaboration with the organizational expressions of indigenous peoples, that they strengthen their own capabilities for decision-making and management. And it should ensure appropriate joint responsibility by the government and indigenous peoples in the design, planning, execution and evaluation of actions that have a bearing on indigenous persons. Since policies in indigenous areas should not only be conceived with the peoples themselves but also implemented with them, the current indigenist and social development institutions operating there should be transformed into others conceived and operated jointly with the State by indigenous peoples themselves.

5. Free determination. The State shall respect the exercise of free determination of indigenous peoples in each of the spheres and levels in which they will enforce and practice their separate autonomy, without detriment to national sovereignty and within the new regulatory framework for indigenous peoples. This involves respecting their identities, cultures and forms of social organization. It shall also respect the capabilities of indigenous peoples and communities to determine their own development. And as long as the national and public interest is respected, the Mexican State's different levels of government and institutions shall not intervene unilaterally in the affairs and decisions of indigenous peoples and communities, in their organizations and forms of representation, and in their current strategies for the tapping of natural resources.


NEW LEGAL FRAMEWORK


5. The establishment of the new relationship between indigenous peoples and the State is necessarily based on the building of a new legal framework at national level and in the states. The Federal Government assumes the commitment to promote the following actions:


1. Recognition in the national Political Constitution of indigenous demands that should be embodied as legitimate rights.

a) Political rights. To strengthen their political representation and participation in the legislatures and in the government, with respect for their traditions and in order to guarantee the validity of their own forms of internal government.

b) Jurisdictional rights. To accept their own procedures to designate their authorities and their regulatory systems for the settlement of internal disputes, with respect for human rights.

c) Social rights. To guarantee their forms of social organization, satisfaction of their essential human needs and their internal institutions.

d) Economic rights. To develop their organization schemes and alternatives for work and improve efficiency in production.

e) Cultural rights. To develop their creativity and cultural diversity and the continuance of their identities.

2. Recognition in national legislation of the communities as public law entities, the right of free association in municipalities with predominantly indigenous populations, as well as the right of various municipalities to associate, in order to coordinate their actions as indigenous peoples. The competent authorities shall carry out the gradual and orderly transfer of resources, so that they themselves administer the public funds allocated to them, and to strengthen indigenous participation in government, management and administration in their different spheres and levels. It will be the task of the state legislatures to determine, if applicable, the functions and powers that could be transferred to them.

3. Recognition that the characteristics of free determination and autonomy that best express the diverse and legitimate situations and aspirations of indigenous peoples should be established in the legislation of the states of the Republic.
In determining the legal framework and defining particular aspects of the new relationship between the State and indigenous peoples, the Legislative Branch shall be decisive. The Government of the Republic shall propose to the Congress of the Union that it establish a new national legal framework for indigenous peoples, and to state congresses that they legally embody the specificities that best reflect the diverse situations and aspirations of the country's indigenous peoples.

4. Various articles in the Constitution of the Republic should be amended. The Federal Government commits itself to promoting the following amendments:

a) Article 4. So that the demands indicated above (points 1 and 2) are embodied as legitimate rights.

b) Article 115. So that the federal pact is strengthened and the participation of indigenous communities in public affairs is guaranteed in the composition of town councils and of predominantly indigenous municipalities.

c) Other articles concerning the above-mentioned amendments and to express the content of the new relationship between the State and indigenous peoples in the Constitution.

5. The corresponding regulatory laws and legal instruments of a formal nature should establish the provisions to make them compatible with the constitutional amendments on new indigenous rights.
In this regard, the Federal Government commits itself to promoting, on the basis of the constitutional amendments, the issuance of the general legislation making it possible immediately to count on legal mechanisms and procedures so that

a) the review and amendment of different federal laws is initiated;

b) legislation is passed in the states of the Republic.

6. In the legislation of the states of the Republic relative to the characteristics of indigenous free determination and autonomy, the Federal Government recognizes that the following elements should be taken into account:

a) Where different indigenous peoples with different cultures and geographical situations coexist, it would not be appropriate to adopt a uniform criterion on the characteristics of indigenous autonomy to be legislated.

b) The different specific forms of autonomy should be defined with the indigenous peoples themselves.

c) In order to determine in a flexible manner the specific forms of free determination and autonomy which best reflect each indigenous people's situation and aspirations, several criteria should be considered, such as: the validity of its internal regulatory systems and community institutions; the degrees of intercommunity, intermunicipal and state relationship; the presence and relationship between indigenous and non-indigenous peoples; the pattern of population settlements and the geographical situation; the degrees of participation in political representation bodies and levels of government, among others.
The Federal Government commits itself, within a framework of full republican respect, to promoting that the Governments and legislatures of the states of the Republic consider, among others, these elements as criteria in legislation to build the characteristics of indigenous free determination and autonomy.


CONCLUSION


1. The conflict that began on January 1, 1994 in Chiapas produced the feeling in Mexican society that a new relationship between the State and society and the country's indigenous peoples was necessary.


2. The Federal Government undertakes the commitment to construct, with the different sectors of society and in a new federalism, a new social pact that modifies at the root social, political, economic and cultural relations with indigenous peoples. The pact should eradicate the daily forms of public life that generate and reproduce subordination, inequality and discrimination and should make effective the rights and guarantees that pertain to them: the right to their cultural difference; the right to their habitat; the use and enjoyment of the territory in accordance with Article 13.2 of Convention 169 of the ILO; the right to community political self-management; the right to the development of their culture; the right to their traditional systems of production; the right to the management and execution of their own development projects.

3. The new relationship between the Mexican State and indigenous peoples is based on respect for difference, on recognition of indigenous identities as intrinsic components of our nationality, and on acceptance of their particular characteristics as basic elements consubstantial with our legal order, based on pluricultural relations.
The new relationship between indigenous peoples and the Mexican State should guarantee inclusion, ongoing dialogue, and consensus on development in all its aspects. Neither a unilateral approach nor underestimation of indigenous capabilities in building their future shall define State policies.

Quite the contrary: it will be the indigenous people who, within the framework of the Constitution and in full enjoyment of their rights, will decide on means and methods for directing their own transformational processes..."


From the San Andrés Accords.